<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commenti a: Per colpa di Silvio pure io mi prendo del razzista?</title>
	<atom:link href="http://www.dozarte.com/wordpress/2009/10/05/per-colpa-di-silvio-pure-io-mi-prendo-del-razzista/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.dozarte.com/wordpress/2009/10/05/per-colpa-di-silvio-pure-io-mi-prendo-del-razzista/</link>
	<description>appunti, pensieri, ambiente, programmazione, contro-informazione, ...</description>
	<lastBuildDate>Fri, 30 Jul 2010 18:58:50 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=7072</generator>
	<item>
		<title>Di: Sauro</title>
		<link>http://www.dozarte.com/wordpress/2009/10/05/per-colpa-di-silvio-pure-io-mi-prendo-del-razzista/#comment-39885</link>
		<dc:creator>Sauro</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Oct 2009 19:03:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dozarte.com/wordpress/?p=1325#comment-39885</guid>
		<description>In effetti il sig. Jeff Israely, visto che ha vissuto &quot;tanti&quot; anni in Italia e pensa di saperla lunga, dovrebbe sapere che le parolacce in Italia sono cose ben diverse che in America!
In Italia ci sono posti in cui la bestemmia è usata come semplice intercalare (!), mentre in America - correggimi se sbaglio - anche &quot;hell&quot; è una parolaccia, e se vogliamo elencare le più &quot;cattive&quot; me ne basta dire due: Fuck e Shit!

&quot;Fucking this&quot; e &quot;fucking that&quot; non sono minimamente paragonabili a &quot;negro di m---&quot; oppure a &quot;marocchino del c---&quot; (con tutto il rispetto parlando).
Se un italiano volesse offendere un negro o un marocchino, non userebbe sicuramente questi termini, perché quei due sostantivi, presi da soli, hanno il significato che hanno, e non è per nulla razzista.

Purtroppo o per fortuna, la lingua italiana è ricca di sfumature, e duttile e malleabile; basta farsi un giro per qualche &quot;curva sud&quot; o qualche baretto di montagna per farsene subito una ragione.

Dov&#039;è vissuto il signor Jeff Israely finché era qui?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>In effetti il sig. Jeff Israely, visto che ha vissuto &#8220;tanti&#8221; anni in Italia e pensa di saperla lunga, dovrebbe sapere che le parolacce in Italia sono cose ben diverse che in America!<br />
In Italia ci sono posti in cui la bestemmia è usata come semplice intercalare (!), mentre in America &#8211; correggimi se sbaglio &#8211; anche &#8220;hell&#8221; è una parolaccia, e se vogliamo elencare le più &#8220;cattive&#8221; me ne basta dire due: Fuck e Shit!</p>
<p>&#8220;Fucking this&#8221; e &#8220;fucking that&#8221; non sono minimamente paragonabili a &#8220;negro di m&#8212;&#8221; oppure a &#8220;marocchino del c&#8212;&#8221; (con tutto il rispetto parlando).<br />
Se un italiano volesse offendere un negro o un marocchino, non userebbe sicuramente questi termini, perché quei due sostantivi, presi da soli, hanno il significato che hanno, e non è per nulla razzista.</p>
<p>Purtroppo o per fortuna, la lingua italiana è ricca di sfumature, e duttile e malleabile; basta farsi un giro per qualche &#8220;curva sud&#8221; o qualche baretto di montagna per farsene subito una ragione.</p>
<p>Dov&#8217;è vissuto il signor Jeff Israely finché era qui?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
<!-- This Quick Cache file was built for (  www.dozarte.com/wordpress/2009/10/05/per-colpa-di-silvio-pure-io-mi-prendo-del-razzista/feed/ ) in 3.58110 seconds, on Jul 31st, 2010 at 10:00 am UTC. -->
<!-- This Quick Cache file will automatically expire ( and be re-built automatically ) on Aug 7th, 2010 at 10:00 am UTC -->