Meine beste Übersetzung Dienstleistungen

So ... (Nun ja ...)
Es müssen oft übersetzen ein Wort, Satz oder Text oft brauchen, ist dieser Lesung einen Text in englischer Sprache, die wir nicht verstehen, aber verstanden - vielleicht mehr selten - Sie brauchen eine Übersetzung aus dem Spanischen oder Französisch , Oder aus dem Italienischen zu einer "Sprache, wenn wir schriftlich etwas an jemanden, der nicht unsere Sprache sprechen.
Im Netz gibt es eine Vielzahl von Websites, die Übersetzungsdienste, die automatische oder auf andere, die uns helfen können, lösen unsere Zweifel Sprache (... zusätzlich zu ein paar Werkzeuge, die ich bereits gesprochen: FoxLingo und QTL für Firefox), und ich Ich habe gerade jemand vor Augen, dass vielleicht hilfreich sein können für andere ...
1. Language Tools Google
(oder sogar Google Language Tools)
Die erste automatische Übersetzung Service, angeben können, ist, dass von Google ", das bietet die Möglichkeit der Übersetzung gesamte Web-Seiten oder einzelne Songs, die von Nutzern. Arbeiten Sie mit wirklich eine Menge von Sprachen (Arabisch, Bulgarisch, Chinesisch und traditionelles Chinesisch, Kroatisch, Tschechisch, Dänisch, Niederländisch, Finnisch, Französisch, Deutsch, Griechisch, Hindi, Italienisch, Koreanisch, Japanisch, Norwegisch, Polnisch, Rumänisch, Russisch, Spanisch, Schwedisch, Portugiesisch).
Link: Language Tools Google
2. Oxford Paravia
In Bezug auf Online-Wörterbücher dies ist meine erste Wahl, deutlich, klar, von wesentlicher Bedeutung, genau. Ich weiß nicht, was anderen Worten sprechen auch von einem Wörterbuch voll von Begriffen und Erklärungen. Bietet Übersetzung von einzelnen Wörtern von / nach Englisch und Italienisch, und idiomatische Ausdrücke (umgangssprachliche Begriffe), wo wir sind.
3. Word Reference
Und "Die zweite Seite I verwendet wird, da ich oft Ergebnisse, wenn die vorhergehende Fehlzündung Tage! Es bietet auch die Übersetzung von / nach Französisch, Spanisch, Deutsch und Russisch (in verschiedenen Kombinationen). Das Beste, was jedoch ist, dass es eine reiche Wörterbuch der umgangssprachliche Ausdrücke und Wörter, die wächst im Laufe der Zeit durch das Forum der Nutzer verbunden.
4. Translate.Net
Translate.Net-Client ist eine Übersetzung verstanden, dass jeder Text von einer Sprache in eine andere: Es verbindet auf mehr als eine Übersetzung Online-Service (wie z. B. Google Translate, Babelfish, Wikitionary, Systran) und bietet Übersetzungen in einem einmal, auf Ihrem Desktop.
Das Web ist voll von Übersetzungs-Dienstleistungen, auch wenn sie sich nicht, alle Nuancen, dass eine menschliche Übersetzung würde sicherlich geben, und die Qualität kann sehr unterschiedlich sein von Text zu Text, ein Übersetzer und Übersetzer.
Deshalb ist es sehr gute Idee, um mehr Übersetzer gleichzeitig für mehr Bemühungen um die Übersetzung eines Textes. Das Programm nimmt nur 35 MB RAM-Speicher, und erfordert die Installation des. Net Framework 2 von Microsoft, auch kostenlos erhältlich.
Auf der Seite gibt es auch eine Seite mit Links zu anderen nützlichen Ressourcen (ca. 4 MB!)
Link: Translate.Net
Ähnliche Artikel
- Übersetzungs-Tools online
- Program für die Übersetzung, auch für Macintosh
- Was sind die verwendeten Sprachen im Web
- Kontrolle über einen Mac von einem einzigen Standort
- Wie man wieder die guten alten Apple-Menü!
Gesponserte Links:
| | Wenn Sie gerne Artikel ist immer willkommen Kommentar schreiben! Wenn Sie möchten, erhalten die neuesten Nachrichten aus meinem Blog können Sie auch abonnieren RSS-Feeds (nicht zahlen). Auch per E-Mail. HALLO! | |








































Franko schrieb:
30. Juli 2008 bei 13:29
Ich verwende XP auf Babylon, und ich finde es sehr gut. Wie schade, dass es für den Mac.
Doz schrieb:
30. Juli 2008 bei 14:16
Bereits ... ich einst Babylon - Ich erinnere mich an die von diesem ist schön, denn Sie können auch die "Wörterbuch" entwickelt von den Nutzern - aber ich denke, dass dann eine Zahlung. E 'oder ist es noch so frei?
Franko schrieb:
30. Juli 2008 bei 17:03
E 'zahlen aber immer noch Geld ausgegeben werden.
Doz schrieb:
1 August 2008 bei 11:54
Woxikon ist ein Wörterbuch der Synonyme von Verben und für die folgenden Sprachen: Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Portugiesisch, Niederländisch, Schwedisch, Deutsch.
Es ist wirklich sauber, agil und schnell, und mehr, wenn Sie beginnen Sie mit der Eingabe in das Suchfeld Wort bei der Suche, die Sie erhalten Vorschläge für das Wort Sie suchen. Die Übersetzung ist in allen Sprachen, in denen es gibt ein Dokument, und bestimmte Wörter, die Sie hören können die richtige Aussprache!
Nach einer Suche angezeigt werden können Synonyme (die ist so reich und vollständig), Wörter, die den Suchbegriff oder ähnliche Begriffe präzisiert.
Franko schrieb:
1 August 2008 bei 12:56
Bitte senden Sie mir ein Freund Lingoes
Doz schrieb:
1 August 2008 bei 13:04
Ich würde es begrüßen, ergänzen Ihre Berichterstattung ...
"Lingoes ist ein Wörterbuch-und Übersetzungs-Software kostenlos Multi Sprache, die die Ergebnisse in über 80 Sprachen (!)
Die wichtigsten Sprachen: Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch, Russisch, Chinesisch, Japanisch, Koreanisch, Schwedisch, Thailändisch, Türkisch, Vietnamesisch, Griechisch, Polnisch, Arabisch, Hebräisch (und andere).
Mit der Funktion der Übersetzung auf Cursor "Lingoes erkennt automatisch das Wort zu übersetzen, so lange wie Sie den Cursor und klicken Sie auf den Hot Key (NDA: ein po", wie Babylon, von dem, was ich verstehen).
Auch dies ist in der Lage, Download-Wörterbücher Vom Benutzer erstellte. "
Die Sache, die ich nicht verstehen, wenn es gut funktioniert off-line ...?
Mitttico Franko!
Franko schrieb:
1 August 2008 bei 13:10
Natürlich, es funktioniert auch offline, obwohl die Verfügbarkeit von Wörterbüchern ist manchmal schwerfällig Sie die Verbindung, Probleme mit verschiedenen Servern, die als Host.
Doz schrieb:
1 August 2008 bei 13:12
Nun, gut ... ich versuche und Auspuff.

[Update] Ich heruntergeladen und ausprobiert: Ich denke, seine schön! Ich erinnere mich sehr Babylon, nur, dass sie frei!
Auf der anderen Seite, hat all die enorme Fülle von Wörterbüchern der Babylon
Franko schrieb:
5. August 2008 bei 14:08
Doz schrieb:
6 August 2008 bei 23:39
Andere Seite: PoliTraductor. Übersetzt in Italienisch, Englisch, Spanisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Griechisch, Russisch, Niederländisch, Koreanisch, Portugiesisch, Chinesisch und Japanisch.
Patty schreibt:
21 August 2008 an 09:17
Hallo an alle
Ich habe versucht, Download Lingoes aber wir können nicht. Was könnte das Programm? Es ist nicht sehr groß, von dem, was ich gesehen habe werden bis zu 4 Mb
Danke
Doz schrieb:
21 August 2008 an 12:23
Welche Art von Problemen? ... Wenn er dienen kann, setzen Sie den direkten Link zu der Datei.
Patty schreibt:
28 August 2008 an 09:16
Vielen Dank für den Link. Ich habe das Programm und was ich gesehen habe ist sehr schön und sehr nützlich, sehr ähnlich Babylon (die normalerweise benutzen) wissen einfach nicht, warum, wenn ich Sie bitten, die Installation eines Wörterbuchs, sagen wir, Englisch-Italienisch, es bringt mir! zu einer Seite, das nicht über Links zum Download des Wörterbuchs. Mehr weniger das gleiche Problem in meinem ersten Post, das heißt, gab es einen Link, um das Programm herunterzuladen, aber hat nicht funktioniert. Nochmals vielen Dank für Ihre wertvolle Hilfe.
Doz schrieb:
28 August 2008 an 09:32
So laden Sie ein Wörterbuch, wenn Sie auf der Download-Seite, klicken Sie auf den Link Von BrotherSoft; öffnen Sie eine neue Seite, wo Sie klicken Sie auf Download, auf der dritten Seite klicken Sie auf Klicken Sie auf Download, dann zeigt der Browser zum Öffnen der Datei zum Download mit Lingoes. Hallo!
Patty schreibt:
28 August 2008 an 09:52
Dank Doz, du bist freundlich!
Doz schrieb:
28 August 2008 an 14:16
HowToSayIn ist ein Dienst, soll "zu übersetzen Phrasen in 23 Sprachen.
Gigi schreibt:
18 September 2008 bei 20:31
ACTIVA Diccionarios
http://www.activa.arrakis.es/
Mit den zwei Sprachen den meisten "beliebt in der westlichen Welt (Englisch und Spanisch) wird sich wie zu Hause fühlen und nicht" ... überall, dies zu tun "finden Sie unter diesem elektronischen Wörterbuchs eingesetzt werden.
ALLWORDS.COM
http://www.allwords.com/
Eines der besten Übersetzer, die das Ergebnis eines Wortes auch in den meisten Sprachen gleichzeitig. Es gibt auch eine Chance "zu hören, die richtige Aussprache eines jeden Wortes.
ALTAVISTA
http://www.altavista.it/content/babel_fish/
Es ist eine der ersten und "sicherlich eines der" berühmten Übersetzung Maschinen des Web. Die Übersetzung erfolgt "Wort für Wort" und "dann grammatikalisch falsch, aber es" hilfreich, um die Bedeutung der Rede.
ASTONET
http://www.astonet.it/
E 'Agentur führt, dass die Übersetzungen zu zahlen, aber unter der Überschrift "Wörterbücher und Glossare" enthält eine große Liste mit Hunderten von Websites auf der Telematik-Übersetzungen.
BABYLON TRANSLATOR
http://www.babylon.com/
Völlig frei Website, können Sie eine kleine Software, um die Übersetzung aller Wörter, die Sie wissen wollen, im Sinne, auch offline.
Hinter dem Namen
http://www.behindthename.com/
Möchten Sie wissen, was es bedeutet, Ihren Namen, aber nicht "der italienischen Ursprungs? Kein Problem: Mit dieser Seite können Sie "lesen Sie bitte die Etymologie der Eigennamen aus den klassischen Sprachen.
CAMBRIDGE Wörterbuch online
http://dictionary.cambridge.org/
Die Universita 'di Cambridge bietet diese ausgezeichnete Website, übersetzt in Englisch und Amerikaner, neben der Bereitstellung der meisten Redewendungen "gemeinsamen Phrasen und mehr" verwendet.
DEMATEL
http://www.dematel.com/vocab/
Precious Deutsch Wörterbuch / Italienisch Hinblick auf die medizinische gesehen in der Verbreitung Netzwerk von Websites auf die Versorgung mit Arzneimitteln und Drogen ... einen Besuch nützlich sein könnte!
WÖRTERBUCH
http://www.dictionary.com/
Für jedes Wort auch die Etymologie und Aussprache in verschiedenen Dialekten. Es gibt auch eine Mailing-Liste zeigt, dass jeden Tag ein neues Wort.
AUTO EURODIC
http://eurodic.ip.lu/
Hunderte von Kombinationen und verschiedene Funktionen erlauben dem Benutzer die wissen alles über ein bestimmtes Wort, in allen europäischen Sprachen, darunter Latein!
Foreignword
http://www.foreignword.com/
Rund sechzig verschiedenen Sprachen, um wahr zu sein ... Zusätzlich zu mehrsprachige Übersetzung schlicht und einfach, auch ähnliche Worte, die Diminutive und einer WAV-Datei zu hören, die richtige Aussprache.
FREETRANSLATION.COM
http://www.freetranslations.com/
Ein praktischer automatisiertes System, das Ihnen erlaubt, zu übersetzen in mehreren Sprachen und Wörter und Sätze, sogar ganze Web-Seiten.
INSTANTWEB
http://www.instantweb.com/foldoc/
Ein weiterer der vielen Websites, mit denen Sie kennen die Bedeutung der englischen Wörter: in den meisten ", sondern" auch Beispiele für gemeinsame Sätze und einige ihrer Nutzung.
LITTLE EXPLORER
http://www.enchantedlearning.com/Dictionary.html
Ein nettes Englisch Wörterbuch mit so vielen Bildern, ideal für den Unterricht ihrer Kinder eine Fremdsprache an der gleichen Zeit macht sie Spaß!
LOGOS
http://www.logos.it/
Eine der Sites die meisten "berühmten Übersetzungen über das Web. Eine ausgezeichnete Suchmaschine ermöglicht die automatische, als auch das Wort oder einen Satz Durchsuchungen, einschließlich der Suche nach Websites in verschiedenen Sprachen.
Merriam-Webster Online
http://www.mw.com/
Es wird oft als Bezugspunkt aus anderen Standorten in der Region. Und, gut Blick auf die Ergebnisse, geben kann el'enorme Menge "der Wörter, die Indizes haben nicht alle Unrecht.
Mehrsprachigen Wörterbüchern
http://www.cetrodftt.com/langhub/transmult.htm
E 'in Sektionen unterteilt und bietet eine lange Liste von Links zu Websites, die es ermöglichen, durch einfache Tabellen, zu wissen, die Korrespondenz der viele Begriffe der dieses Argument, in vielen Sprachen der Welt.
ONELOOK
http://www.onelook.com/
Hervorragendes System, das erlaubt, einmal den Satz eingefügt oder als Suchbegriff ein, um zu sehen, das Ergebnis der meisten Seiten "wichtig im Bereich der Online-Übersetzungen.
Die Alternative Wörterbücher
http://www.notam.uio.no/ ~ hcholm / altlang /
Ein lustig, und wollte auch nützliche Wörterbuch der Begriffe Alternative zu jenen, die von jungen Menschen und sogar einige schmutzige Wort. Es gibt viele verschiedene Sprachen, aber die Ergebnisse sind, leider, sind in englischer Sprache.
TIGERNT
http://www.tigernt.com/
Einer der wenigen Übersetzer, kann Wörter aus dem Englischen ins Chinesische und umgekehrt. Natürlich muss der Browser installiert haben, die entsprechenden System-Programmierung.
ÜBERSETZEN WÖRTERBÜCHER
http://dictionaries.travlang.com/
Es enthält Dutzende von verschiedenen Sprachen, und ermöglicht die Online-Übersetzungen zwischen verschiedenen Sprachen, mit allen möglichen Kombinationen, das Ergebnis auch Synonyme und Phrasen am "Gemeinsamen Wort, die den Antrag.
Travlang
http://www.travlang.com/
Site widmet sich voll und ganz die Sprache für Reisende: über den Abschnitt mit Phrasen mehr ", die von Touristen, darunter ein bequemer Währung umrechnen und den klassischen Online-Wörterbuch der Synonyme.
WEB-TRANS Wörterbuch
http://search.tu-clausthal.de/WebTrans/
Hunderte von Tausenden von indizierten Worten, die Übersetzung vom Englischen ins Deutsche und umgekehrt so schnell, einfach und vor allem effizient.
WORDSMYTH
http://www.wordsmyth.net/
File Wörterbuch der Synonyme und British können "Suche nach einem Wort Aussprache. Das Ergebnis sieht auch die Sätze stärker zu nutzen und präzise Aussprache von Wörtern mit den Klängen von Beispiel.
YOURDICTIONARY
http://www.yourdictionary.com/
Ben zweihundertzwanzig Sprachen, neben "natürlich" die verschiedenen Dialekte und umgangssprachliche Englisch. Wirklich komplett, ein Bezugspunkt für Websites in der Branche.
Gerard schrieb:
15. Oktober 2008 bei 17:25
hallo,
Ich habe ein paar Texte zu übersetzen ins Französische, aber Texte sind die sich aus einem Arzt kann wissen, ob es einen Weg gibt oder eine Website, die übersetzen können online!
Danke
Doz schrieb:
15. Oktober 2008 bei 18:39
Sie müssen einige professionelle ... Wenn Sie möchten, dass ein Zitat fartelo kann mir, wenn Sie nicht eilig.
Doz schrieb:
6. November 2008 an 22:51
InterTran: gute Übersetzer on-line, die unterstützt mehrere Sprachen (Italienisch, Englisch, Portugiesisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, etc.) und ermöglicht es Ihnen, ganze Sätze übersetzen.
PROMT Übersetzer sicherlich nicht zu den Dienstleistungen der weltweit am häufigsten verwendete, aber äußerst wertvoll. Ermöglicht es Ihnen, ganze Sätze zu übersetzen, und unterstützt alle "großen" Sprachen.
Free Translator: Übersetzer ohne weitere Besonderheiten revolutionär, aber das garantiert gute Ergebnisse bei der Übersetzung der ganzen Sätzen in verschiedenen Sprachen.
WorldLingo: renommierten Übersetzer im Internet, der Ihnen erlaubt, zu übersetzen ganzen Sätzen in allen "großen" Sprachen (Englisch, Italienisch, Französisch, Spanisch, Deutsch, etc.).
Quelle: http://www.geekissimo.com/2008.....-tradurre/
Gigi schreibt:
30 November 2008 bei 22:51
Frengly ist ein einfacher Web-Service-Flug nach denen Wörter, Sätze, Texte online.
Geben Sie einfach Text in der oberen Bereich, oder kopieren und einfügen, wählen Sie eine der 24 Sprachen verfügbar und Sie sind fertig in den Bereich unterhalb der Übersetzung wird generiert.
Unterstützte Sprachen: Arabisch, Bulgarisch, Chinesisch (vereinfacht), Chinesisch (traditionell), Kroatisch, Dänisch, Finnisch, Englisch, Französisch, Hindi, Griechisch, Koreanisch, Niederländisch, Norwegisch, Polnisch, Rumänisch, Niederländisch, Schwedisch, Deutsch, Italienisch, Russisch, Portugiesisch , Spanisch, Japanisch, Jude.
Der Service ist kostenlos und erfordert keine Registrierung.
Quelle: http://www.maestroalberto.it/2.....ti-online/
Gigi schreibt:
30 November 2008 bei 22:54
ATUNN ermöglicht es Ihnen, zu übersetzen, dann schauen Sie in Wörterbücher, lernen Aussprache, die Unterricht in Sprache und sprechen mit anderen Leuten.