http://blog.DoZarte.com


My καλύτερες υπηρεσίες μετάφρασης

436457_guidebooks, I miei migliori servizi di traduzione

Λοιπόν ... (Λοιπόν ...)

Συχνά χρειάζεται να μεταφράσει μια λέξη, φράση ή οποιοδήποτε κείμενο συχνά αυτή η ανάγκη είναι διαβάζοντας ένα κείμενο στην αγγλική γλώσσα που δεν καταλαβαίνουμε, αλλά κατάλαβα - ίσως και πιο σπάνια - χρειάζεστε μετάφραση από τα ισπανικά ή γαλλικά , Ή από ιταλικά σε «γλωσσικό, αν είχαμε εγγράφως κάτι σε κάποιον που δεν μιλούν τη γλώσσα μας.

Στο δίκτυο υπάρχουν χιλιάδες sites που προσφέρουν υπηρεσίες μετάφρασης, αυτόματο ή άλλως, τα οποία μπορούν να μας βοηθήσουν να λύσουμε τις αμφιβολίες μας γλώσσα (... εκτός από μια-δυο εργαλεία τα οποία έχω ήδη μιλήσει: FoxLingo και QTL για το Firefox), και Μόλις κάποιος κατά νου, ότι ίσως μπορεί να φανούν χρήσιμες σε άλλους ...

1. Ελληνικά σελίδες του Google
(ή ακόμη και η Google Language Tools)

Η πρώτη αυτόματη μετάφραση υπηρεσία που μπορεί να αναφέρει είναι ότι προσφέρει η Google, η οποία προσφέρει τη δυνατότητα μετάφρασης των ιστοσελίδων ολόκληρο ή μεμονωμένα τραγούδια που υποβλήθηκαν από τους χρήστες. Εργασία με πραγματικά πολλές γλώσσες (Αραβικά, Βουλγαρικά, Κινέζικα απλοποιημένα και παραδοσιακά κινεζικά, κροατικά, τσεχικά, γερμανικά, δανικά, φιλανδικά, γαλλικά, γερμανικά, ελληνικά, ινδικά, ιταλικά, κορεατικά, κινεζικά, νορβηγικά, ολλανδικά, πολωνικά, ρουμανικά, ρωσικά, Της Ισπανίας, της Σουηδίας, της Πορτογαλίας).

link: Ελληνικά σελίδες του Google

2. Oxford Paravia

Όσον αφορά τα online λεξικά αυτή είναι η πρώτη μου επιλογή, σαφής, σαφής, ουσιαστική σημασία, ακριβώς. Δεν ξέρω τι άλλα λόγια μιλάμε καλά από ένα λεξικό όρων και πλήρης εξηγήσεις. Παρέχει τη μετάφραση των λέξεων και μόνο προς / από Αγγλικά και Ιταλικά, εκφράσεις και ιδιωματισμούς (καθομιλουμένη όρους) στο οποίο βρισκόμαστε.

link: Oxford Paravia

3. Αναφορά Word

Και «Το δεύτερο site να χρησιμοποιήσω, γιατί συχνά αποτελέσματα όταν την προηγούμενη αποτυχία πριν! Προσφέρει επίσης μετάφρασης προς / από τα γαλλικά, ισπανικά, γερμανικά και ρωσικά (σε διάφορους συνδυασμούς). Το καλύτερο όμως είναι ότι έχει ένα πλούσιο λεξικό της καθομιλουμένη φράσεις και λέξεις, που μεγαλώνει με τον καιρό μέσω του φόρουμ των χρηστών συνδέονται.

link: Word Αναφορά

4. Translate.Net

Translate.Net πελάτη είναι μια μετάφραση που μετατρέπει οποιοδήποτε κείμενο από μια γλώσσα σε άλλη: θα συνδέεται με περισσότερο από μια υπηρεσία online μετάφραση (όπως το Google Translate, Babelfish, Wikitionary, Systran) και παρέχει υπηρεσίες μετάφρασης σε ένα μια φορά, στην επιφάνεια εργασίας σας.
Το διαδίκτυο είναι γεμάτο από μεταφραστικές υπηρεσίες, ακόμη και αν δεν μπορεί να δώσει όλες τις αποχρώσεις ότι μια ανθρώπινη μετάφραση θα δώσουν σίγουρα, την ποιότητα και μπορεί να διαφέρουν σημαντικά από κείμενο σε κείμενο, και μεταφραστής μεταφράστρια.
Γι 'αυτό και είναι πολύ καλή ιδέα να ζητήσουμε περισσότερα μεταφραστές ταυτόχρονα για περισσότερες προσπάθειες για να μεταφράσει ένα κείμενο. Το πρόγραμμα καταλαμβάνει μόνο 35 MB μνήμης RAM του, και απαιτεί την εγκατάσταση του. NET Framework 2 της Microsoft, επίσης διατίθεται δωρεάν.
Σχετικά με το site και η σελίδα με συνδέσμους σε χρήσιμες πηγές (περίπου 4 MB!)

link: Translate.Net

Παρόμοια είδη

  1. Μετάφραση online εργαλεία
  2. Προγράμματα για τη μετάφραση, ακόμη και για Macintosh
  3. Ποιες είναι οι γλώσσες που χρησιμοποιούνται στο Web
  4. Ελέγχου σε ένα Mac από μια συγκεκριμένη τοποθεσία
  5. Πώς να αναβιώσουν τις παλιές καλές μενού Apple!

Σύνδεσμοι:


Αν σας άρεσε το άρθρο είναι πάντα ευπρόσδεκτοι σε ένα σχόλιο! Αν θέλετε να λαμβάνετε τα τελευταία νέα από το blog μου, μπορείτε επίσης να εγγραφείτε σε RSS feeds (δεν πληρώνει). Ακόμη και μέσω email. ΓΕΙΑ!

19 Σχόλια για "My καλύτερες υπηρεσίες μετάφρασης"

  1. Mozilla Firefox Mozilla Firefox 3.0.1 Windows Windows XP
    Franko έγραψε:

    Χρησιμοποιώ XP στην Βαβυλώνα, και θεωρώ ότι είναι πολύ καλά. Τι κρίμα που υπάρχει για τα Mac.

    MyAvatars 0,2
  2. Mozilla Firefox Mozilla Firefox 3.0.1 Windows Windows XP
    Doz έγραψε:

    Ήδη ... εγώ μια φορά χρησιμοποιείται Βαβυλώνα - που θυμάμαι από αυτό είναι όμορφο, επειδή μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το "λεξικό" που αναπτύχθηκε από τους χρήστες - αλλά πιστεύω ότι στη συνέχεια γίνεται μια πληρωμή. E 'ή είναι ακόμη τόσο ελεύθερο;

    MyAvatars 0,2
  3. Mozilla Firefox Mozilla Firefox 3.0.1 Windows Windows XP
    Franko έγραψε:

    E », αλλά εξακολουθούν να έχουν πληρώσει χρήματα δαπανώνται σωστά.

    MyAvatars 0,2
  4. Mozilla Firefox Mozilla Firefox 3.0.1 Windows Windows XP
    Doz έγραψε:

    Woxikon είναι ένα λεξικό των συνωνύμων των ρημάτων και για τις ακόλουθες γλώσσες: αγγλικά, γαλλικά, ισπανικά, ιταλικά, πορτογαλικά, ολλανδικά, σουηδικά, γερμανικά.
    Είναι πραγματικά καθαρή, πιο ευέλικτη και γρήγορη, και περισσότερο, όταν αρχίσετε να πληκτρολογείτε στην αναζήτηση λέξη στην αναζήτηση, σας δίνονται προτάσεις για τη λέξη που ψάχνετε. Η μετάφραση είναι δεδομένη σε όλες τις γλώσσες, στις οποίες υπάρχει ένα έγγραφο, και ορισμένες λέξεις, μπορείτε να ακούσετε την ορθή προφορά!
    Μετά από μια αναζήτηση μπορεί να θεωρηθεί συνώνυμα (η οποία είναι τόσο πλούσια και πλήρη), λέξεις που περιέχουν τον όρο αναζήτησης ή παρεμφερείς όρους ορθογραφία.

    MyAvatars 0,2
  5. Mozilla Firefox Mozilla Firefox 3.0.1 Windows Windows XP
    Franko έγραψε:

    Στείλτε μου ένα φίλο Lingoes

    MyAvatars 0,2
  6. Mozilla Firefox Mozilla Firefox 3.0.1 Windows Windows XP
    Doz έγραψε:

    Θα ήθελα να σας καλωσορίσω συμπληρώσει την αναφορά ...
    "Lingoes είναι ένα λεξικό και μετάφραση ελεύθερου λογισμικού πολλαπλών γλωσσών, το οποίο μπορεί να δώσει αποτελέσματα σε πάνω από 80 γλώσσες (!)
    Κύριες γλώσσες: αγγλικά, γαλλικά, γερμανικά, ισπανικά, ιταλικά, ρωσικά, κινεζικά, γιαπωνέζικα, κορεάτικα, σουηδικά, ταϊλανδικά, τουρκικά, βιετναμέζικα, ελληνικά, πολωνικά, αραβικά, εβραϊκά (και άλλοι).
    Με τη λειτουργία της μετάφρασης σε δρομέα "Lingoes αναγνωρίζει αυτόματα τη λέξη για τη μετάφραση, όσο το δρομέα και πατώντας το πλήκτρο ζεστό (ΜΔΠ: α po 'ως Babylon, από ό, τι καταλαβαίνω).
    Και αυτή πρέπει να είναι σε θέση να κατεβάσετε λεξικά που δημιουργούνται από τους χρήστες. "
    Αυτό που δεν κατάλαβα αν λειτουργεί καλά off-line ...;
    Mitttico Franko! :)

    MyAvatars 0,2
  7. Mozilla Firefox Mozilla Firefox 3.0.1 Windows Windows XP
    Franko έγραψε:

    Φυσικά, λειτουργεί και χωρίς σύνδεση αν και η διαθεσιμότητα των λεξικών είναι ενίοτε περίπλοκη για τη σύνδεση με διάφορα προβλήματα servers που φιλοξενούν.

    MyAvatars 0,2
  8. Mozilla Firefox Mozilla Firefox 3.0.1 Windows Windows XP
    Doz έγραψε:

    Καλά, καλά ... Προσπαθώ και καυσαερίων.
    [ενημέρωση] κατεβάσει και εγώ προσπάθησα: Νομίζω ότι το όμορφο! Θυμάμαι πολύ Βαβυλώνας, μόνο ότι είναι δωρεάν! :)
    Από την άλλη πλευρά, έχει όλες τις τεράστιο πλούτο των λεξικών της Βαβυλώνας : (

    MyAvatars 0,2
  9. Mozilla Firefox Mozilla Firefox 3.0.1 Windows Windows XP
    Franko έγραψε:

    :-) :-) Καλά, καλά.

    MyAvatars 0,2
  10. Mozilla Firefox Mozilla Firefox 3.0.1 Windows Windows XP
    Doz έγραψε:

    Άλλα site: PoliTraductor. Μεταφράζονται σε ιταλικά, αγγλικά, ισπανικά, γαλλικά, γερμανικά, ιταλικά, ελληνικά, ρωσικά, ολλανδικά, Κορεατικά, Πορτογαλικά, κινεζικά και ιαπωνικά.

    MyAvatars 0,2
  11. Internet Explorer Internet Explorer 7.0 Windows Windows XP
    Patty γράφει:

    Γεια σε όλους

    Προσπάθησα να κατεβάσετε Lingoes αλλά δεν μπορούμε. Τι θα μπορούσε να στείλει το πρόγραμμα; Δεν είναι πολύ μεγάλο, από όσα έχω δει θα είναι έως και 4 Mb

    Σε ευχαριστώ

    MyAvatars 0,2
  12. Mozilla Firefox Mozilla Firefox 3.0.1 Windows Windows XP
    Doz έγραψε:

    Τι είδους προβλήματα; ... Αν μπορεί να εξυπηρετήσει, να βάλετε την άμεση σύνδεση με το αρχείο.

    MyAvatars 0,2
  13. Internet Explorer Internet Explorer 7.0 Windows Windows XP
    Patty γράφει:

    Σας ευχαριστώ για το σύνδεσμο. Θα κατεβάσει το πρόγραμμα και ό, τι έχω δει είναι πολύ όμορφη και πολύ χρήσιμο, πολύ παρόμοια με Βαβυλώνα (που συνήθως χρησιμοποιεί) απλώς δεν καταλαβαίνω γιατί, όταν σας ζητώ να εγκαταστήσετε ένα λεξικό, ας πούμε, Αγγλικά-Ιταλικά, που φέρνει σε μια σελίδα που δεν έχουν συνδέσμους για να κατεβάσετε το λεξικό. Πάνω κάτω το ίδιο πρόβλημα και στην αρχική μου θέση, δηλαδή, υπήρχε ένα σύνδεσμο για να κατεβάσετε το πρόγραμμα, αλλά δεν λειτούργησε. Ευχαριστώ και πάλι για την πολύτιμη βοήθεια.

    MyAvatars 0,2
  14. Mozilla Firefox Mozilla Firefox 3.0.1 Windows Windows XP
    Doz έγραψε:

    Για να κατεβάσετε ένα λεξικό, όταν είστε σχετικά με τη λήψη σελίδα, κάνετε κλικ στη σύνδεση Από Brothersoft? Σας ανοίξει μια νέα σελίδα όπου κάνετε κλικ λήψης, την τρίτη σελίδα κάντε κλικ στο Click to Download, στη συνέχεια, δείχνει browser για το άνοιγμα του αρχείου για να κατεβάσετε με Lingoes. Γειά!

    MyAvatars 0,2
  15. Internet Explorer Internet Explorer 7.0 Windows Windows XP
    Patty γράφει:

    Χάρη Doz, είστε φιλική!

    MyAvatars 0,2
  16. Mozilla Firefox Mozilla Firefox 3.0.1 Windows Windows XP
    Doz έγραψε:

    HowToSayIn είναι μια υπηρεσία που επιδιώκει "να μεταφράσουν φράσεις σε 23 γλώσσες.

    MyAvatars 0,2
  17. Safari Safari 525,19 Mac OS Mac OS X
    Gigi γράφει:

    ACTIVA Diccionarios
    http://www.activa.arrakis.es/
    Χρησιμοποιώντας τις δύο γλώσσες πλέον «δημοφιλή στον δυτικό κόσμο (Αγγλικά και Ισπανικά), θα νιώσετε σαν στο σπίτι μάλλον« παντού ... να το κάνουμε αυτό "δείτε αυτό το ηλεκτρονικό λεξικό.

    ALLWORDS.COM
    http://www.allwords.com/
    Ένας από τους καλύτερους μεταφραστές, για το αποτέλεσμα των λέξεων ακόμη και στις πιο "γλώσσες ταυτόχρονα. Υπάρχει επίσης μια πιθανότητα "να ακούσουν την ορθή προφορά της κάθε λέξης.

    AltaVista
    http://www.altavista.it/content/babel_fish/
    Αυτό ήταν ένα από τα πρώτα και «σίγουρα ένα από τα πιο" διάσημα μετάφραση μηχανών του Web. Η μετάφραση έχει γίνει "λέξη προς λέξη» και «στη συνέχεια γραμματικά λανθασμένη, αλλά είναι χρήσιμο να κατανοήσουν την έννοια του λόγου.

    ASTONET
    http://www.astonet.it/
    E 'οργανισμός που εκτελεί σχετικά με την πληρωμή Μεταφράσεις, αλλά υπό τον τίτλο "Λεξικά και γλωσσάρια" περιέχει μια τεράστια λίστα με εκατοντάδες ιστοσελίδες που αφορούν το Τηλεματικής μεταφράσεις.

    BABYLON μεταφραστή
    http://www.babylon.com/
    Εντελώς δωρεάν site που σας επιτρέπει να κατεβάσετε ένα μικρό λογισμικό να κάνει μεταφράσεις από όλες τις λέξεις που θέλετε να μάθετε την έννοια, ακόμα και εκτός σύνδεσης.

    Πίσω από το όνομα
    http://www.behindthename.com/
    Θέλετε να μάθετε τι σημαίνει το όνομά σας, αλλά δεν "της ιταλικής προέλευσης; Δεν υπάρχει πρόβλημα: Με αυτό το site μπορείτε να "διαβάσετε την ετυμολογία της σωστής ονόματα από τις πιο αρχαίες γλώσσες.

    Cambridge λεξικό online
    http://dictionary.cambridge.org/
    Η Universita 'di Cambridge προσφέρει αυτή την εξαιρετική τοποθεσία που μεταφράζεται και στα αγγλικά και αμερικανικά, εκτός από την παροχή των πιο idioms «κοινή φράσεις και περισσότερο», που χρησιμοποιήθηκε.

    DEMATEL
    http://www.dematel.com/vocab/
    Πολύτιμα αγγλικό λεξικό / ιταλικής πλευράς ιατρικής δει στην εξάπλωση του δικτύου των χώρων για την ιατρική και τα ναρκωτικά ... μια επίσκεψη θα μπορούσε να είναι χρήσιμος!

    DICTIONARY
    http://www.dictionary.com/
    Για κάθε λέξη περιλάμβανε επίσης την ετυμολογία και την προφορά σε διάφορες διαλέκτους. Υπάρχει επίσης μια λίστα που δείχνει κάθε μέρα μια νέα λέξη.

    AUTO EURODIC
    http://eurodic.ip.lu/
    Εκατοντάδες συνδυασμούς και διαφορετικές λειτουργίες επιτρέπουν στο χρήστη να γνωρίζει τα πάντα για μια συγκεκριμένη λέξη, σε κάθε ευρωπαϊκή γλώσσα, συμπεριλαμβανομένης της Λατινικής!

    Foreignword
    http://www.foreignword.com/
    Περίπου εξήντα διαφορετικές γλώσσες, είναι αλήθεια ... Εκτός από την πολύγλωσση μετάφραση καθαρή και απλή, προβλέπει επίσης παρόμοιες λέξεις, οι συντμήσεις και ένα αρχείο wav για να ακούσουν την ορθή προφορά.

    FREETRANSLATION.COM
    http://www.freetranslations.com/
    Μια πρακτική αυτοματοποιημένο σύστημα που σας επιτρέπει να μεταφραστεί σε πολλές γλώσσες και λέξεις και φράσεις, ακόμη και ολόκληρες ιστοσελίδες.

    INSTANTWEB
    http://www.instantweb.com/foldoc/
    Ένα άλλο από τα πολλά sites που θα σας ενημερώσουμε για την έννοια των αγγλικών λέξεων: σε πιο «αλλά» παρέχει επίσης τα παραδείγματα της κοινής φράσεις και ορισμένες από τις υπολογιστών.

    LITTLE EXPLORER
    http://www.enchantedlearning.com/Dictionary.html
    Ένα όμορφο αγγλικό λεξικό συνοδεύεται από τόσο πολλές εικόνες, ιδανικό για τη διδασκαλία των παιδιών τους μια ξένη γλώσσα, ταυτόχρονα, θα τους διασκέδαση!

    ΛΟΓΟΣ
    http://www.logos.it/
    Ένας από τους δικτυακούς τόπους πιο "διάσημη μεταφράσεων μέσω του Web. Μια εξαιρετική μηχανή αναζήτησης επιτρέπει την αυτόματη, καθώς και μεταφράζει τη λέξη ή φράση αναζητήσεις, συμπεριλαμβανομένης της αναζήτησης χώρων σε διάφορες γλώσσες.

    Merriam-Webster online
    http://www.mw.com/
    Είναι συχνά λαμβάνεται ως σημείο αναφοράς από άλλες τοποθεσίες της περιοχής. Και, καλά ματιά στα αποτελέσματα που μπορεί να δώσει el'enorme ποσότητα »ευρετήρια με λέξεις που δεν έχουν όλα τα κακά.

    Πολυγλωσσικά λεξικά
    http://www.cetrodftt.com/langhub/transmult.htm
    E 'διαιρείται σε τμήματα και παρέχει μια μακρά λίστα με συνδέσμους σε sites που επιτρέπει, μέσω του απλού πίνακες, να γνωρίζουν την αλληλογραφία πολλών όρους της εν λόγω επιχείρημα, σε πολλές γλώσσες του κόσμου.

    ONELOOK
    http://www.onelook.com/
    Εξαιρετική σύστημα που επιτρέπει, αφού παρεμβάλλεται η λέξη ή φράση αναζήτησης, να δούμε το αποτέλεσμα των περισσότερων χώρων "σημαντικό στον τομέα των μεταφράσεων στο διαδίκτυο.

    Η εναλλακτική λεξικά
    http://www.notam.uio.no/ ~ hcholm / altlang /
    Ένα αστείο, και επίσης ήθελε χρήσιμο λεξικό των όρων εναλλακτική λύση για εκείνους που χρησιμοποιούνται από τους νέους και ακόμα και κάποια βρώμικη λέξη. Υπάρχουν πολλές διαφορετικές γλώσσες, αλλά το αποτέλεσμα είναι, δυστυχώς, είναι στα αγγλικά.

    TIGERNT
    http://www.tigernt.com/
    Ένα από τα λίγα μεταφραστές που μπορεί να μετατρέψει τα λόγια από τα Αγγλικά στα κινέζικα και αντίστροφα. Είναι προφανές ότι το πρόγραμμα πρέπει να έχουν εγκατεστημένο το κατάλληλο σύστημα κωδικοποίησης.

    ΤΗ ΛΕΞΙΚΑ
    http://dictionaries.travlang.com/
    Περιλαμβάνει δεκάδες διαφορετικές γλώσσες, και επιτρέπει την online μετάφραση μεταξύ διαφορετικών γλωσσών, με όλους τους πιθανούς συνδυασμούς, το αποτέλεσμα παρέχει επίσης συνώνυμα και φράσεις πιο «κοινή λέξη που περιέχει την αίτηση.

    Travlang
    http://www.travlang.com/
    Ιστοσελίδα αφιερωμένη εξ ολοκλήρου με τη γλώσσα για τους ταξιδιώτες: πάνω από το τμήμα με τις φράσεις πιο "χρησιμοποιούνται από τους τουρίστες, συμπεριλαμβανομένων και ένα βολικό μετατροπέα συναλλάγματος και το κλασικό online λεξικό των συνωνύμων.

    WEB dictionary trans -
    http://search.tu-clausthal.de/WebTrans/
    Εκατοντάδες χιλιάδες λέξεις στο ευρετήριο, για τη μετάφραση από τα Αγγλικά στα γερμανικά και αντίστροφα τόσο γρήγορη, απλή και πάνω απ 'όλα αποτελεσματική.

    WORDSMYTH
    http://www.wordsmyth.net/
    Φάκελος Dictionary of British Συνώνυμα και μπορώ να αναζητήσετε μια λέξη προφορά. Το αποτέλεσμα προβλέπει επίσης ποινές μεγαλύτερη χρήση και ακριβής προφορά των λέξεων με τους ήχους της παράδειγμα.

    YOURDICTIONARY
    http://www.yourdictionary.com/
    Ben διακόσιες είκοσι γλώσσες, εκτός από "φυσικά" τις διάφορες διαλέκτους και αγγλική αργκό. Πραγματικά ολοκληρωθεί, αποτελεί σημείο αναφοράς για τους τόπους του κλάδου.

    MyAvatars 0,2
  18. Internet Explorer Internet Explorer 6.0 Windows Windows XP
    Gerard έγραψε:

    γεια σου,

    Έχω μερικά κείμενα που πρέπει να μεταφραστεί στα γαλλικά, αλλά κείμενα που εμφανίζονται από ένα γιατρό μπορεί να γνωρίζει εάν υπάρχει τρόπος ή η τοποθεσία που μπορεί να οδηγήσει σε απευθείας σύνδεση!
    Σε ευχαριστώ

    MyAvatars 0,2
  19. Mozilla Firefox Mozilla Firefox 3.0.3 Windows Windows XP
    Doz έγραψε:

    Πρέπει να βρείτε κάποια επαγγελματική ... Αν θέλετε μια φράση μπορεί να έχει fartelo μου, αν δεν βιάζεται.

    MyAvatars 0,2

Γράψτε ένα σχόλιο

Quicktags:



Radio player, feed reader, search form, ... DoZarte toolbar

Free Download Manager