Moje najlepsze usługi tłumaczeniowe

Więc ... (Cóż ...)
Często potrzeba, aby przetłumaczyć słowo, wyrażenie lub dowolny tekst często tę potrzebę jest czytanie tekstów w języku polskim, że nie rozumiem, ale zrozumiałe - być może rzadziej - potrzebny jest tłumaczeniem z hiszpańskiego lub francuskiego Lub z włoskiego na "język, jeśli mieliśmy coś do pisania kogoś, kto nie zna naszego języka.
W sieci istnieje wiele witryn, które oferują usługi tłumaczeniowe, automatyczne lub w inny sposób, który może pomóc nam rozwiązać nasze wątpliwości językowych (... oprócz kilku narzędzi, które już zna: FoxLingo i QTL dla FireFox), a ja Ja po prostu ktoś na uwadze, że być może mogą być pomocne dla innych ...
. 1. Narzędzia językowe Google
(lub nawet Google Language Tools)
Pierwsza usługa automatycznego tłumaczenia, które mogą wskazywać, że oferowane przez Google, która oferuje możliwość tłumaczenia całych stron internetowych lub pojedynczych piosenek przedłożony przez uzytkowników. Pracy z naprawdę wiele języków (angielski, arabski, bułgarski, chiński uproszczony i tradycyjny chiński, chorwacki, czeski, duński, holenderski, fiński, francuski, niemiecki, grecki, hindi, hiszpański, włoski, koreański, japoński, norweski, polski, rumuński, rosyjski, Hiszpański, szwedzki, portugalski).
link: Narzędzia językowe Google
. 2. Oxford Paravia
W odniesieniu do słowników on-line jest to mój pierwszy wybór, jasne, jasne, istotne, właśnie. Nie wiem, co innymi słowy również mówić o pełnym słownik pojęć i objaśnienia. Zapewnia tłumaczenia pojedynczych wyrazów, do / z języka angielskiego i włoskiego, i wyrażenia idiomatyczne (potocznej kategoriach), gdzie jesteśmy.
link: Oxford Paravia
. 3. Word Reference
I "Druga witryna mogę używać, bo często, gdy wyniki poprzednich zapłonie temu! Ponadto oferuje tłumaczenia z / francuski, hiszpański, niemiecki i rosyjski (w różnych kombinacjach). Najlepiej jednak jest to, że ma bogaty słownik wyrazów i zwrotów potocznej, która rośnie wraz z upływem czasu poprzez forum użytkowników podłączonych.
link: Word Reference
. 4. Translate.Net
Translate.Net klienta jest tłumaczeniem, że przekłada się dowolny tekst z jednego języka na inny, ale łączy się więcej niż tłumaczenia usług internetowych (takich jak Google Translate, Babelfish, Wikitionary, Systran) i zapewnia tłumaczenia w raz, na pulpicie.
W internecie jest pełne tłumaczenie usług, nawet jeżeli nie mogą one dać wszystkie niuanse, że ludzki tłumaczenie z pewnością dają, a jakość może znacznie różnić się od tekstu do tekstu, a także tłumacz tłumacz.
Dlatego jest to bardzo dobry pomysł, aby połączyć więcej tłumaczy równocześnie do zwiększenia wysiłków, aby przetłumaczyć tekst. Program zajmuje jedynie 35 MB pamięci RAM, i wymaga instalacji. NET Framework 2 firmy Microsoft, również dostępne bezpłatnie.
Na stronie jest również na stronie linków do innych przydatnych zasobów (około 4 MB!)
link: Translate.Net
Podobne przedmioty
- Tłumaczenie narzędzi on-line
- Programy do tłumaczenia, nawet dla komputerów Macintosh
- Jakie są języki używane w internecie
- Kontrolę nad Mac z jednego miejsca
- Jak wskrzesić stare dobre menu Apple!
Linki sponsorowane:
| | Jeśli spodobała Ci się artykuł jest zawsze mile widziane komentarz! Jeśli chcesz otrzymywać najnowsze informacje z mojego bloga możesz również zapisać się do kanałów RSS (nie płacąc). Nawet za pośrednictwem poczty elektronicznej. WITAJ! | |






























Franko napisał:
30 lipca 2008 r. 13:29
Używam Babilonu na XP i znaleźć go bardzo dobrze. Jaka szkoda, że nie jest dla komputerów Mac.
Doz napisał:
30 lipca 2008 r. 14:16
... Już kiedyś używane Babilonu - co pamiętam z tego jest piękne, bo można również użyć "słownik" opracowany przez użytkowników - ale myślę, że wtedy staje się płatności. E 'lub jest nadal tak wolny?
Franko napisał:
30 lipca 2008 r. 17:03
E 'zapłacić, ale jeszcze dobrze wydane pieniądze.
Doz napisał:
1 sierpnia 2008 r. 11:54
Woxikon jest słownik synonimów i czasowniki w następujących językach: angielski, francuski, hiszpański, włoski, portugalski, niderlandzki, szwedzki, niemiecki.
To jest naprawdę czysta, zwinne i szybkie, i więcej, gdy zaczniesz pisać w poszukiwaniu słowo w poszukiwaniu, daje wskazówki na słowo, którego szukasz. Tłumaczenia podana jest we wszystkich językach, w których istnieje jeden dokument, a niektóre słowa można usłyszeć poprawnej wymowy!
Po wyszukiwania można przeglądać synonimy (które jest tak bogate i pełne), słowa, które zawierają wyszukiwane hasło lub podobnych warunkach napisane.
Franko napisał:
1 sierpnia 2008 r. 12:56
Wyślij do mnie przyjaciel Lingoes
Doz napisał:
1 sierpnia 2008 r. 13:04
Chciałbym mile widziane uzupełnienie raportów ...
"Lingoes słownik jest wolne oprogramowanie i tłumaczenia wielu języków, które mogą dostarczyć wyniki w ponad 80 językach (!)
Głównych językach: angielski, francuski, niemiecki, hiszpański, włoski, rosyjski, chiński, japoński, koreański, niemiecki, szwedzki, tajski, turecki, wietnamski, grecki, polski, arabski, hebrajski (i inne).
Z funkcją tłumaczenia na kursor "Lingoes automatycznie rozpoznaje słowo do przetłumaczenia, tak długo, jak poruszać kursorem i kliknięcie klawisza skrótu (NDA: a po 'jak babiloński, z tego co rozumiem).
Również z tego będą mogli pobrać słowniki tworzone przez użytkowników ".
To, że ja nie rozumiem, jeżeli dobrze pracuje w trybie off-line ...?
Mitttico Franko!
Franko napisał:
1 sierpnia 2008 r. 13:10
Oczywiście, to działa również w trybie offline, chociaż dostępność słowników jest niekiedy kłopotliwe dla problemów z połączeniami z różnych serwerów, które obsługują.
Doz napisał:
1 sierpnia 2008 r. 13:12
Dobrze, dobrze ... I spróbuj i spalin.

[Aktualizacja] I i próbował ściągnąć: Myślę, że jej piękne! Pamiętam bardzo Babilonu, tylko, że jest bezpłatne!
Z drugiej strony, posiada wszystkie ogromne bogactwo słowników Babilonu
Franko napisał:
5 sierpnia 2008 r. 14:08
Doz napisał:
6 sierpnia 2008 r. 23:39
Inne witryny: PoliTraductor. Przetłumaczone na język włoski, angielski, hiszpański, francuski, niemiecki, włoski, grecki, rosyjski, holenderski, koreański, portugalski, chiński i japoński.
Patty napisał:
21 sierpnia 2008 r. 09:17
Cześć wszystkim
Ja postarałem się pobrać Lingoes ale nie możemy. Co można wysyłać w programie? Nie jest bardzo duży, od co widziałem będzie do 4 Mb
Dziękuję
Doz napisał:
21 sierpnia 2008 r. 12:23
Jakiego rodzaju problemy? ... Jeśli może on służyć, można umieścić na bezpośredni link do pliku.
Patty napisał:
28 sierpnia 2008 r. 09:16
Dziękuję za link. I ściągnąć program i co widziałem jest bardzo piękna i bardzo przydatne, bardzo podobne do Babilonu (które normalnie używać) po prostu nie wiem, dlaczego, kiedy poprosić o zainstalowanie słownika, powiedzmy, angielsko-włoski, jakie przynosi mnie do strony, która nie posiada linki do słownika pobranie. Mniej więcej ten sam problem w moim pierwszy post, to tam był link do pobrania programu, ale nie działa. Jeszcze raz dziękujemy za cenną pomoc.
Doz napisał:
28 sierpnia 2008 r. 09:32
Aby pobrać słownika, gdy jesteś na stronie pobierania, należy kliknąć na link Od Brothersoft; otwierasz nową stronę, gdy użytkownik kliknie przycisk Pobierz, na trzeciej stronie kliknij na Kliknij, aby pobrać, a następnie pokazano przeglądarki, aby otworzyć plik do pobrania z Lingoes. Witaj!
Patty napisał:
28 sierpnia 2008 r. 09:52
Dzięki Doz, jesteś przyjazny!
Doz napisał:
28 sierpnia 2008 r. 14:16
HowToSayIn jest usługą, która ma "przetłumaczyć zwroty w 23 językach.
Gigi napisał:
18 września 2008 r. 20:31
Activa Dzieci
http://www.activa.arrakis.es/
Korzystanie z dwóch języków najbardziej "popularne w zachodnim świecie (angielski i hiszpański) będzie czuć się w domu, a" ... wszędzie to zrobić "patrz tego elektronicznego słownika.
ALLWORDS.COM
http://www.allwords.com/
Jeden z najlepszych tłumaczy, zapewniając wynik słowo nawet w większości języków jednocześnie. Tu także szansę ", aby usłyszeć poprawnej wymowy każdego słowa.
AltaVista
http://www.altavista.it/content/babel_fish/
To był jeden z pierwszych i "z pewnością jednym z najbardziej" słynne tłumaczenie maszyn w sieci. Tłumaczenie jest zrobione "dosłownie" i "następnie niepoprawne gramatycznie, ale to pomocne w zrozumieniu znaczenia tego słowa.
ASTONET
http://www.astonet.it/
E ", że agencja płatnicza wykonuje tłumaczenia na, ale pod pozycją" Słowniki i glosariusze "zawiera ogromną listę z setek miejsc na Telematyka tłumaczeń.
Babylon Translator
http://www.babylon.com/
Całkowicie bezpłatna witryna, która umożliwia pobrać mały program do tłumaczenia wszystkich wyrazów, które chcemy znać sens, nawet w trybie offline.
Za nazwę
http://www.behindthename.com/
Chcesz wiedzieć, co to znaczy nazwisko, ale nie "włoskiego pochodzenia? Nie ma problemu: Z tej strony można "czytać etymologii nazw własnych z najstarszych języków.
Cambridge słownik online
http://dictionary.cambridge.org/
Universita 'di Cambridge oferuje znakomitą witrynę, że przekłada się zarówno w wersji angielskiej i amerykańskiej, oprócz stworzenia najbardziej idiomów "wspólnego i bardziej frazy" używane.
DEMATEL
http://www.dematel.com/vocab/
Precious słownik angielski / włoski kategoriach medycznych rozpatrywać w proliferacji sieci witryn na medycynie i narkotyków ... wizytę mogłoby być przydatne!
SŁOWNIK
http://www.dictionary.com/
Za każde słowo obejmował również etymologia i wymowy w różnych dialektach. Tu także listę dyskusyjną, że pokazuje codziennie nowe słowo.
AUTO EURODIC
http://eurodic.ip.lu/
Setki kombinacji różnych funkcji i umożliwia użytkownikowi wiedzieć wszystko o pewnych słowem, w każdym języku europejskim, w tym łacina!
Foreignword
http://www.foreignword.com/
Około sześćdziesięciu różnych językach, które mają być prawdą ... W uzupełnieniu do tłumaczenia wielojęzycznych czysta i prosta, również przewiduje podobne słowy, zdrobnienia i wav, aby usłyszeć poprawnej wymowy.
FREETRANSLATION.COM
http://www.freetranslations.com/
Praktyczny zautomatyzowany system, który pozwala na tłumaczenie na kilka języków oraz słowa i frazy, a nawet całych stron internetowych.
INSTANTWEB
http://www.instantweb.com/foldoc/
Innym z wielu miejsc, które pozwalają na poznanie znaczenia angielskich słów: w większości, lecz również zawiera przykłady wspólnych wyrażeń i niektóre z ich komputerów.
LITTLE EXPLORER
http://www.enchantedlearning.com/Dictionary.html
A nice angielski słownik towarzyszy tak wiele obrazów, idealny do nauki ich dzieci języka obcego w tym samym czasie, co czyni z niej zabawy!
LOGOS
http://www.logos.it/
Jednym z miejsc najbardziej "słynne tłumaczenie za pośrednictwem sieci. Doskonałym wyszukiwarka pozwala na automatyczne, jak przetłumaczyć słowa lub frazy wyszukiwania, w tym poszukiwania miejsc w różnych językach.
Merriam-Webster online
http://www.mw.com/
To jest często traktowana jako punkt odniesienia z innych miejsc w okolicy. , A również spojrzeć na wyniki, które mogą udzielić el'enorme ilości "słów, że indeksy nie wszystkich krzywd.
Wielojęzyczne
http://www.cetrodftt.com/langhub/transmult.htm
E ", podzielone na sekcje i zapewnia długą listę linków do stron, które pozwalają, za pomocą prostych tabel, znać korespondencji wielu kategoriach argument, że w wielu językach świata.
ONELOOK
http://www.onelook.com/
Excellent system, który pozwala, raz dodaje słowo lub frazę wyszukiwania, aby zobaczyć wyniki większości witryn ważne w dziedzinie tłumaczeń online.
The Alternative Dictionaries
http://www.notam.uio.no/ ~ hcholm / altlang /
A zabawne, a także przydatne chciał słownik terminów alternatywnych do tych używanych przez ludzi młodych, a nawet niektóre brudne słowa. Istnieje wiele różnych językach, ale wyniki są, niestety, są w języku angielskim.
TIGERNT
http://www.tigernt.com/
Jeden z niewielu tłumaczy, którzy mogą konwertować słów z języka angielskiego na chiński i odwrotnie. Oczywiście przeglądarka musi mieć zainstalowany odpowiedni system kodowania.
TŁUMACZENIE SŁOWNIKI
http://dictionaries.travlang.com/
Obejmuje on dziesiątki różnych językach, oraz pozwala na tłumaczenie online różnych języków, z wszystkich możliwych kombinacji, w wyniku przewiduje również synonimy i wyrażenia najbardziej "wspólny wniosek zawierający słowo.
Travlang
http://www.travlang.com/
Witryna poświęcona w całości w języku dla turystów: w sekcji zwrotów z bardziej "używany przez turystów, w tym wygodnym walut i klasyczna w Internecie słownik synonimów.
Web-trans słownik
http://search.tu-clausthal.de/WebTrans/
Setki tysięcy zindeksowane słowa, tłumaczyć z angielskiego na niemiecki i odwrotnie tak szybki, prosty i przede wszystkim skuteczny.
WORDSMYTH
http://www.wordsmyth.net/
Plik Słownik synonimów i brytyjskich można wyszukać słowo wymowy. W rezultacie przewiduje również zdania większe wykorzystanie i precyzyjna wymowa słów z dźwiękami przykład.
YOURDICTIONARY
http://www.yourdictionary.com/
Ben dwustu dwudziestu językach, oprócz "oczywiście" różne dialekty i slang angielski. Naprawdę kompletny, punkt odniesienia dla stron w tej branży.